18) «impresa: la persona fisica o giuridica, indipendentemente dalla forma giuridica rivestita, che eserciti un’attività economica, comprendente le società di persone o le associazioni che esercitano regolarmente un’attività economica;
(15) ‘enterprise’ means any entity engaged in an economic activity, irrespective of its legal form, thus including, in particular, natural and legal persons, partnerships or associations regularly engaged in an economic activity;
La tua bellezza impallidisce di fronte al tuo genio ed e' una bellezza notevole, ma gli enigmi che esercitano e stimolano il tuo intelletto sono per te fonte di vita.
Your beauty pales beside your genius, and your beauty is very considerable, but you live for such puzzles and enigmas as will exert your wits.
Articolo 8 - I clienti che esercitano il loro diritto di recesso e le relative spese
Article 8 - Customers who exercise their right of withdrawal and the costs involved
I presbiteri che esercitano bene la presidenza siano trattati con doppio onore, soprattutto quelli che si affaticano nella predicazione e nell'insegnamento
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Gli Stati membri che esercitano la presidenza collaborano strettamente a gruppi di tre, chiamati "trio".
Member states holding the presidency work together closely in groups of three, called ‘trios’.
Noi, come nazione, non saremo piu' in grado di distinguere quelli che esercitano un potere responsabile da quelli che lo oltrepassano.
We, as a nation, will no longer be able to hold those in power accountable to those whom they have power over.
Tale documentazione include informazioni sulla proprietà e sulle persone fisiche o giuridiche che esercitano una sorveglianza sull'organismo notificato.
Such documentation shall include information about ownership and the legal or natural persons exercising control over the notified body.
Non tentate gli angeli che esercitano la supervisione su di voi a portarvi in vie difficili come amorevole disciplina destinata a salvare le vostre anime indolenti.
Tempt not the angels of your supervision to lead you in troublous ways as a loving discipline designed to save your ease-drifting souls.
Oggi la Commissione interviene per semplificare la vita dei cittadini e delle imprese che esercitano il loro diritto alla libera circolazione nell'UE.
Today, the Commission is acting to simplify people's and companies’ lives when they exercise their free movement rights in the EU.”
La determinazione dello Stato membro di "residenza abituale" è importante anche per i lavoratori che esercitano la loro attività in più di uno Stato membro.
Determining a person's Member State of "habitual residence" is also important for workers that work in more than one Member State.
Attua il principio della parità di trattamento tra gli uomini e le donne che esercitano un’attività autonoma.
The principle of equal treatment between men and women applies to self-employed workers *.
Porno indiano di qualità dal nostro tubo sexy indiano si tratta di ragazzi senza vergogna provenienti da famiglie per bene che esercitano il proprio diritto all'amore libero e a scopare sconsideratamente.
Quality Indian porn from our Indian sex tube is all about shameless girls from decent families exercising their right to free love and reckless fucking.
b) comunichi all'autorità competente e renda pubblico qualsiasi trasferimento di proprietà che dia origine a cambiamenti dell'identità delle persone che esercitano un'influenza significativa sul funzionamento del mercato regolamentato.
(b) to inform the competent authority of and to make public any transfer of ownership which gives rise to change in the identity of the persons exercising effective control.
(13) La presente direttiva non dovrebbe applicarsi ai soggetti che esercitano, sussistendo determinate rigorose condizioni, l'intermediazione assicurativa come attività secondaria.
(13) This Directive should not apply to persons practising insurance mediation as an ancillary activity under certain strict conditions.
Ai sensi del regolamento (CE) n. 66/2010, il marchio Ecolabel UE può essere assegnato ai prodotti che esercitano un minore impatto ambientale durante l’intero ciclo di vita.
Under Regulation (EC) No 66/2010, the EU Ecolabel may be awarded to products which have a reduced environmental impact during their entire life cycle.
Pare che il killer miri a persone che esercitano una qualche autorita'.
It appears the killer is targeting people. Who wield some sort of authority.
m) talune prestazioni di servizi strettamente connesse con la pratica dello sport o dell'educazione fisica, fornite da organismi senza fini di lucro alle persone che esercitano lo sport o l'educazione fisica;
(m) certain services closely linked to sport or physical education supplied by non-profit-making organizations to persons taking part in sport or physical education;
Obblighi riguardanti le persone che esercitano un'influenza significativa sulla gestione del mercato regolamentato
Article 46 Requirements relating to persons exercising significant influence over the management of the regulated market
La direttiva mira a fare in modo che i farmacisti possano comprendere meglio le ricette emesse in un altro Stato membro e possano servire meglio i pazienti che esercitano il loro diritto di fruire dell’assistenza sanitaria transfrontaliera.
This Directive aims to increase the ability of pharmacists to understand and dispense prescriptions issued in another Member State to patients who are exercising their right to cross-border healthcare.
Ai sensi del regolamento (CE) n. 66/2010, l'Ecolabel UE può essere assegnato ai prodotti che esercitano un minore impatto sull'ambiente durante l'intero ciclo di vita.
Under Regulation (EC) No 66/2010, the EU Ecolabel may be awarded to those products with a reduced environmental impact during their entire life cycle.
Vigilanza sugli istituti di pagamento che esercitano il diritto di stabilimento e la libera prestazione dei servizi
Supervision of payment institutions exercising the right of establishment and freedom to provide services
Voi sapete che i re dei Gentili hanno la sovranità sui loro sudditi, e che coloro che esercitano questa autorità sono talvolta chiamati benefattori.
You know that the kings of the gentiles have lordship over their subjects, while those who exercise this authority are sometimes called benefactors.
Si applica a tutte le imprese, pubbliche o private, che esercitano un’attività economica a scopo lucrativo o non lucrativo.
It applies to all companies, public or private, which are engaged in economic activities whether or not they are operating for profit.
25 Ma Gesú disse loro: «I re delle nazioni le signoreggiano, e coloro che esercitano autorità su di esse sono chiamati benefattori.
25 Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sono assistiti da un Comitato economico e sociale e da un Comitato delle regioni, che esercitano funzioni consultive.
an enhanced role for the Court of Auditors, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions;
c) La presente direttiva si applica alle imprese pubbliche o private che esercitano un'attività economica, che perseguano o meno uno scopo di lucro.
(c) This Directive shall apply to public and private undertakings engaged in economic activities whether or not they are operating for gain.
sull’applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un’attività autonoma e che abroga la direttiva 86/613/CEE del Consiglio
on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and repealing Council Directive 86/613/EEC
In particolare sono considerate tali le entità che esercitano un'attività artigianale o altre attività a titolo individuale o familiare, le società di persone o le associazioni che esercitano regolarmente un'attività economica.
This includes, in particular, self-employed persons and family businesses engaged in craft or other activities, and partnerships or associations regularly engaged in an economic activity.
Tutti i dipendenti ne hanno diritto, indipendentemente dal tipo di lavoro o attività che esercitano, dalla loro qualifica, dalla loro categoria, dalla natura della loro retribuzione e dal loro programma di lavoro.
All employees are entitled to it, regardless of the type of job or activity they exercise, their qualification, their category, the nature of their remuneration and their work schedule.
A tal fine, altri organismi, come le agenzie, istituiti in virtù della normativa comunitaria e che esercitano funzioni analoghe forniscono, su richiesta, informazioni all'Agenzia o allo Stato membro interessato.
To this end other bodies, such as agencies, established under Community law and carrying out a similar task shall provide information to the Agency or Member State concerned on request.
I fogli di lavoro della divisione sono pagine con esercizi di calcolo che esercitano varie abilità nella divisione.
Division worksheets are pages with computation exercises that practice various skills in division.
"Per i cittadini che esercitano il diritto di vivere in un altro Stato membro non è facile sapere quale legge nazionale si applica alle successioni.
"For those citizens who exercise their right to live in another Member State, it is not easy to figure out which national law applies to successions.
Si calcola che, nell'UE, ci siano oltre 1, 2 milioni di persone che esercitano una professione a livello transfrontaliero.
It is estimated that more than 1.2 million people work cross-border in the EU.
Gli Stati membri che esercitano la presidenza adottano, con l'assistenza del segretariato generale del Consiglio, tutte le disposizioni utili all'organizzazione e al buon andamento dei lavori del Consiglio.
The Member States holding the Presidency shall take all necessary measures for the organisation and smooth operation of the Council's work, with the assistance of the General Secretariat of the Council.
Gli emittenti o i partecipanti al mercato delle quote di emissioni redigono un elenco di tutti coloro che esercitano funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione e delle persone a loro strettamente associate.
Issuers and emission allowance market participants shall draw up a list of all persons discharging managerial responsibilities and persons closely associated with them.
Lo stesso vale per i membri del Sistema europeo di banche centrali non appartenenti alla zona Euro che esercitano tale sorveglianza sui sistemi di pagamento e di regolamento sulla base di leggi e regolamenti nazionali.
The same consideration applies to non-euro area members of the European System of Central Banks exercising such oversight of payment and settlement systems on the basis of national laws and regulations.
Coloro che esercitano funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione notificano per iscritto alle persone a loro strettamente associate gli obblighi loro spettanti ai sensi del presente articolo e conservano copia della notifica.
Persons discharging managerial responsibilities shall notify the persons closely associated with them of their obligations under this Article in writing and shall keep a copy of this notification.
Ogni anno i cittadini europei compiono infatti più di un miliardo di spostamenti nell'Unione e sono sempre più numerosi quelli che esercitano il diritto di vivere in uno Stato membro diverso dal proprio.
Indeed, Europeans make over a billion journeys within the EU per year and more and more Europeans are benefiting from the right to live in another EU Member State.
Le attività dei dipartimenti di marketing dipendono da molti fattori che esercitano un'influenza dall'esterno.
The activities of marketing departments depend on many factors that exert influence from outside.
I trenta elettroni successivi costituiscono la seconda famiglia, o zona d’energia, e sono d’individualità più pronunciata, corpi di materia che esercitano un controllo più completo sui sistemi d’energia che li accompagnano.
The next thirty electrons constitute the second family, or energy zone, and are of advancing individuality, bodies of matter exerting a more complete control over their attendant energy systems.
Dal 2005 ad oggi sono aumentati fino a 4, 7 milioni i lavoratori dell’UE che esercitano la loro attività in un altro Stato membro.
Since 2005, the number of EU workers active in another Member State has increased up to 4.7 million.
La riforma che abbiamo promosso renderà più semplice per i cittadini dell'UE che esercitano il loro diritto di stabilirsi ovunque nell'Unione, esercitare anche i loro diritti democratici in occasione delle elezioni europee."
The reform we have put on the table makes it easier for those EU citizens exercising their right to live anywhere in the Union to also exercise their democratic rights in European elections."
Gli Stati membri non impongono alle imprese di investimento che esercitano il diritto di cui al paragrafo 1 alcun obbligo aggiuntivo di natura regolamentare o amministrativa per quanto riguarda le materie disciplinate dalla presente direttiva.
Member States shall not impose any additional regulatory or administrative requirements, in respect of matters covered by this Directive, on investment firms exercising the right conferred by paragraph 1.
Entrando nell'intestino, le fibre vegetali sotto l'azione della flora si scindono parzialmente in acidi saturi, che esercitano un effetto trofico e di supporto sulla mucosa.
Upon entering the intestine, plant fibers under the action of the flora partially break down into saturated acids, which exert a trophic and supporting effect on the mucosa.
In Danimarca, al giurista d'impresa con abilitazione all'avvocatura si applicano esattamente le stesse disposizioni previste per gli avvocati che esercitano la libera professione.
In Denmark, in-house counsel/legal advisors with a practising certificate fall under exactly the same regulations as lawyers in private practice.
C'è un potere così sminuito qui, in questi barcollanti ballerini che esercitano uno sforzo mirabile in compiti visti dai più come insignificanti.
Such understated power here, in these tottering dancers who exert stupendous effort on tasks most view as insignificant.
Per predire il comportamento della gente nel perseguire i propri interessi, dobbiamo pensare alle persone che esercitano una certa influenza a livello mondiale.
Now in order to work out what people are going to do to pursue their interests, we have to think about who has influence in the world.
Viviamo su un pianeta dominato da esseri umani che esercitano una pressione finora mai vista sui sistemi della Terra.
We live on a human-dominated planet, putting unprecedented pressure on the systems on Earth.
4.6968431472778s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?